Wednesday, December 23, 2009

Oh, it's Christmas again


Regali di Natale per tutti!
(metto via il nichilismo per qualche ora. Odio il Natale. Ma con la neve e un pizzico di amore...beh, non è poi così male)

❀❀❀

Christmas gift for everybody!
(I put my nihilism apart for a couple of hours. I really do hate Christmas. But it snowed a lot and with a little taste of love...well, I'm almost feeling good)

❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀

E qui una sbiricatina ai lavori in corso per La Grande Marie, l'albo illustrato a cui sto lavorando con la mia autrice Amélie:

❀❀❀

And here's a glance at La Grande Marie works in progress, the picture book I'm working at with Amélie, my author:

Friday, December 11, 2009

Busy, busy, busy!


Questo dicembre è tutto un taglia e cuci e disegna e incolla e poi colora...insomma, dormo pochissimo! Il tavolo in camera e quello in sala sono così pieni di lavori in corso che da giorni mangio in cucina (chi conosce casa mia sa quanto è stretta la mia cucina!) in piedi o su uno sgabellino, facendo lo slalom tra sacchi di stoffa e mucchi di carta. Cartapesta, fiori di stoffa, pupazzi nuovi, un progetto libro in corso e altri due che mi ronzano in testa... E domenica, mercatino!

zic zic, scrap scrap, fushh fushh, trrrrtt, trrrrrt, splat splat, squirit squirit....


❀❀❀

This december is all a messy cutting and sewing and glueing and colouring...well, I'm having a lack of sleep! My two tables are so overfulled that I don't even have room enough to have a sit and eat. Papier-maché, fabric flowers, brand new puppets, a book project in progress and I'm already thinking about two others... And on sunday, my craft market!

zic zic, scrap scrap, fushh fushh, trrrrtt, trrrrrt, splat splat, squirit squirit....

Thursday, December 3, 2009

Yiiqesetin. Skull#1.


In muplo si dice yiiqesetin, in inglese sarebbe qualcosa tipo the reader.
Creazione di cartapesta per Artelier Mècano.

❀❀❀

In muplo it's yiiqesetin, in english could be something like the reader.
Papier-mâché creation for Artelier Mècano.